Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в пьяном (нетрезвом) виде

  • 1

    négy \fő
    человек 4 человека (головы)
    голова как счетн.единица
    * * *
    I
    формы существительного: fője, fők, főt
    1) офиц челове́к м ( как счётная единица), душа́ ж

    négy főből áll — состои́т из четырёх челове́к

    2)

    főbe lőni — расстре́ливать/-реля́ть

    II
    формы прилагательного: fők, főt
    основно́й; гла́вный; ста́рший

    a fő dolog — гла́вное с

    fő feladat — основна́я зада́ча

    III főni
    формы глагола: főtt, főjön
    вари́ться ( о пище)
    * * *
    +1
    ige. [\főtt, \főjön, \főne] 1. {étel} вариться/ свариться; (bizonyos ideig) провариваться/ провариться; (teljesen/puhára) упревать/упреть;

    lassú tűzön \fő — тушиться;

    a leves \fő — суп вариться; a kása puhára \főtt — каша упрела;

    2. (forró vízben) кипятиться; (bizonyos ideig) покипятиться;

    \fő a fehérnemű — бельё кипятится;

    3.

    átv., biz. \fő a napon — париться на солнце;

    4.

    szól. \fő a feje a gondoktól — у него голова идёт кругом от забот

    +2
    fn. [\főt/fejet, \fője/feje, \fők/fejek] 1. rég. голова;

    tudós \fő — учёная голова;

    \főbe üt — бить по голове; \főbe lő — расстрел ять; \főbe lövi magát — пустить себе пулю в лоб; emelt \fővel jár — высоко/гордо нести голову; fedetlen \fővel — с непокрытой/обнажённой головой; részeg \fővel — в пьяном/нетрезвом виде;

    2. (személy) человек; (ellátásnál) едок;

    egy \főre eső — душевой;

    egy \főre eső fogyasztás — расход (чего-л.) на душу; az egy \főre eső termelés — продукция на душу населения; három \főből álló bizottság — комиссия состойщая из трёх-лиц; száz \főből álló — численностью в сто человек; … \főnyi — в составе чего-л.;

    3. átv., ritk. (a feje vminek) начальник;

    a \főbbek — старшины h., tsz.;

    4.

    (állitmányként) az a \fő v. — а \fő az, hogy … главное;

    \fő az, hogy tartsátok a kapcsolatot a néppel — главное — держите связь с народом

    +3
    mn. [\főt, \főbb] 1. главный, высший, hiv. верховный;

    az ellenállás \fő fészke — гнездо сопротивления;

    \fő funkció — ведущая функция; \fő funkcionárius — главный функционер;

    2. (alapvető) основной, фундаментальный, коренной; (legfontosabb) капитальный, кардинальный, столбовой;

    \fő cél — главная/основная цель;

    \fő feladat — главная/основная задача; основное задание; \fő hiba — основная ошибка; основной дефект; \fő jellemvonás — основная черта характера; \fő kérdés — капитальный воnpóc; \fő probléma — главная проблема; \fő szempontok — главные принципы; ez az ő érvényesülésének \fő tere — это главное поприще его успехов; \fő termelési ágak — главные отрасли производства; a fejlődés \fő vonala — столбовой путь развития; a \főbb termelési eszközök — основные средства производства; a könyv. \főbb részei — самые главные части книги; leg\főbb teendők — самые главные/важнейшие задачи; leg\főbb ideje, hogy — … уже пришло время чтобы (+ inf.);

    3. (túlsúlyban levő) преимущест венный;
    4.

    (rang, cím) — архи-, старший, tört. великий; генеральный; (összetételek előtagjának megfelelően) \fő hatalom высшая/верховная власть; (hegemónia) гегемония;

    5. (út, vezeték) магистральный; б. (bejárat, lépcső) парадный;
    7. pejor. махровый

    Magyar-orosz szótár >

  • 2 részeg

    * * *
    формы существительного: részegje, részegek, részeget, részegen; is
    пья́ный м
    * * *
    I
    mn. 1. пьяный, хмельной, нетрезвый;

    \részeg állapotban — в пьяном/нетрезвом виде; спьяна;

    \részegre issza magát — напиться допьяна;

    2. átv. опьянённый v. упоённый чём-л.;

    álomtól \részeg — пьяный ото сна;

    a sikertől \részeg — упоённый успехом;

    II

    fn. [\részeget, \részege, \részegek] — пьяный, (nő) пьяная

    Magyar-orosz szótár > részeg

  • 3 részegen

    1. в пьяном/нетрезвом виде;
    2.

    átv. а sikertől \részegen — упоённый успехом

    Magyar-orosz szótár > részegen

  • 4 ubriachezza

    f.
    опьянение (n.); (bur.) состояние опьянения

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ubriachezza

  • 5 viinapäissä


    viinapäissä, viinapäissään в нетрезвом виде, в пьяном виде

    viinapäissä, viinapäissään в нетрезвом виде, в пьяном виде

    Финско-русский словарь > viinapäissä

  • 6 driving

    ˈdraɪvɪŋ
    1. сущ.
    1) езда all within three minutes driving ≈ все в пределах трех минут езды
    2) вождение автомобиля city driving ≈ вождение машины по городу drunken driving ≈ вождение машины в пьяном виде reckless driving ≈ неосторожная езда rush-hour driving ≈ вождение машины в час-пик
    3) тех. передача, привод
    4) горн. проходка штрека
    5) мор. дрейф
    2. прил.
    1) движущий, приводящий в движение, стимулирующий Consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summer. ≈ Затраты потребителей были движущей силой подъема экономики летом. a driving influence ≈ сильное влияние Syn: impelling
    2) а) сильный, неистовый a driving rainливень б) быстро движущийся( особ. гонимый ветром) the driving sandsнесущийся песок
    3) преим. амер. активный, деятельный a hard-driving workerэнергично работающий сотрудник Syn: energetic, dynamic, forceful
    4) тех. приводной катание, езда - cross-country * езда по пересеченной местности - * test дорожное испытание автомобиля;
    испытание дороги вождение (автомобиля) - * licence водительские права - * lessons уроки вождения автомобиля - * test экзамен на вождение автомобиля - * seat место водителя - to be in the * seat быть за рулем;
    верховодить, руководить, командовать - backseat * давление со стороны помощников /советников/ гоньба, гон (морское) дрейф (техническое) передача, привод (техническое) приведение в действие, запуск - push-pull * двухтактный запуск (техническое) управление( горное) проходка штрека гонящий движущий, приводящий в движение - * power движущая сила характеризующийся движением - * age стремительный век, бурная эпоха сильный, неистовый - * storm ураган - * rain проливной дождь( техническое) ведущий - * machine двигатель, движитель - * moment вращающий момент приводной - * chain трансмиссия dangerous ~ управление автомобилем в опасных условиях disqualification from ~ лишение водительских прав driving = drive ~ pres. p. от drive ~ вождение ~ вождение автомобиля ~ вождение автомобиля ~ движущий, приводящий в движение ~ движущий ~ мор. дрейф ~ катание;
    езда ~ тех. передача, привод ~ приведение в действие ~ тех. приводной ~ приводящий в движение ~ горн. проходка штрека ~ сильный, имеющий большую силу;
    driving storm сильная буря;
    driving rain проливной дождь ~ over prescribed speed limit вождение автомобиля с превышением установленной скорости движения ~ сильный, имеющий большую силу;
    driving storm сильная буря;
    driving rain проливной дождь ~ сильный, имеющий большую силу;
    driving storm сильная буря;
    driving rain проливной дождь ~ under influence of drink вождение автомобиля в нетрезвом состоянии drunken ~ вождение в нетрезвом состоянии drunken ~ управление автомобилем в нетрезвом виде drunken ~ управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения drunken: ~ пьяный;
    drunken brawl пьяная ссора;
    drunken driving вождение автомобиля в нетрезвом виде log ~ перевозка бревен reckless ~ нарушение правил дорожного движения reckless ~ неосторожная езда reckless: ~ дерзкий, отчаянный;
    reckless driving неосторожная езда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > driving

  • 7 drunkenly

    Общая лексика: в нетрезвом виде (The off-duty police officer who drunkenly assaulted a homeless man on crutches and threatened a security guard, was fined $500 yesterday.), в пьяном виде (The off-duty police officer who drunkenly assaulted a homeless man on crutches and threatened a security guard, was fined $500 yesterday.))

    Универсальный англо-русский словарь > drunkenly

  • 8 en estado de embriaguez

    сущ.
    1) общ. в пьяном виде, в нетрезвом виде (состоянии)
    2) разг. спьяна, спьяну

    Испанско-русский универсальный словарь > en estado de embriaguez

  • 9 viinapäissä

    в нетрезвом виде, в пьяном виде

    Suomi-venäjä sanakirja > viinapäissä

  • 10 drink

    [drɪŋk] 1. гл.; прош. вр. drank, прич. прош. вр. drunk
    1)

    I always drink tea from a glass. — Я всегда пью чай из стакана.

    He was drinking whisky and soda. — Он пил виски с содовой.

    I could drink the sea dry. — Я страшно хочу пить.

    Syn:
    б) (drink up / off / down) выпивать до дна

    Drink up, then I'll refill your glass. — Допивай, я тебе снова налью.

    He silently drank down his beer. — Он молча допил пиво.

    2)
    а) пить, пьянствовать

    to drink hard / heavily — пить беспробудно, пить запоем

    I don't drink. — Я не пью.

    Syn:
    tipple I 2.
    б) ( drink away) пить запоем, стакан за стаканом

    It is easy to drink away a whole night. — Пить всю ночь напролёт? Да запросто!

    3) разг. напаивать, подпаивать, снабжать выпивкой

    to drink oneself into incoherence / oblivion — напиться до невменяемости / беспамятства

    to drink oneself to death — спиться, умереть от алкоголизма

    He could not feed us, only lodge and drink us. — Он не мог нас кормить, только давал нам пристанище и снабжал выпивкой.

    4) испить; хлебнуть; отведать

    to drink the cup of joy / sorrow — испить из чаши радости / печали

    5) поднимать тост, пить (за кого-л.)

    I drink your good health. — Я пью за ваше здоровье.

    Let us drink to the happy pair. — Давайте выпьем за счастье молодых.

    Syn:
    toast II 2., pledge 2.
    ••

    to drink smb. under the table разг. — перепить кого-л.

    You can take a horse to the water but you cannot make him drink. посл. — Можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь.; Не всего можно добиться силой.

    - drink deep
    - drink away
    - drink in
    2. сущ.
    1) питьё; напиток

    ardent / potent / stiff / strong drink — крепкий напиток

    to fix / make / mix a drink — приготовить напиток

    Syn:

    He poured himself a drink. — Он налил себе выпить.

    to take a drink from a glass — сделать глоток, отпить из стакана

    He took another long drink of his scotch. — Он сделал ещё один большой глоток виски.

    One of the men came back with two drinks for the calf. — Один из них вернулся с двойной дозой лекарства для телёнка.

    5) запой; пьянство, алкоголизм; состояние опьянения

    drink driver — водитель, управляющий автомобилем в нетрезвом виде

    in drink, the worse for drink — в пьяном виде, пьяный

    He eventually died of drink. — В конце концов он умер от пьянства.

    This job is enough to drive anyone to drink. шутл. — На этой работе сопьёшся.

    Both men were plainly the worse for drink, and they were still drinking. (R. L. Stevenson, Treasure Island) — Оба были уже изрядно пьяны, но продолжали пить.

    6) ( the drink) разг. водный простор, море

    Англо-русский современный словарь > drink

  • 11 ebri·a

    прям., перен. пьяный; morte \ebri{}{·}a{}{·}a смертельно пьяный \ebri{}{·}a{}{·}a de ĝojo пьяный от радости \ebri{}{·}a{}{·}o опьянение, состояние опьянения; en \ebri{}{·}a{}{·}o в пьяном (или нетрезвом) виде \ebri{}{·}a{}ec{·}o опьянение, опьянённость \ebri{}{·}a{}eg{·}a пьяный в стельку, в хлам, в дымину, в дугу; пьяный как свинья \ebri{}{·}a{}et{·}a слегка пьяный, пьяненький, (под)выпивший, находящийся под хмельком \ebri{}{·}a{}ig{·}i напоить (допьяна), подпоить; опьянять, опьянить, пьянить \ebri{}{·}a{}ig{·}a опьяняющий, пьянящий \ebri{}{·}a{}ig{·}aĵ{·}o спиртной (или алкогольный) напиток; что-л. опьяняющее, пьянящее \ebri{}{·}a{}iĝ{·}i опьянеть; опьяняться; напиться (допьяна) \ebri{}{·}a{}ul{·}o пьяный ( сущ.); ср. drinkulo.

    Эсперанто-русский словарь > ebri·a

  • 12 driving while intoxicated

    сокр. DWI общ. вождение в нетрезвом состоянии [в состоянии опьянения\], вождение в нетрезвом [пьяном\] виде, пьяное вождение; вождение в состоянии наркотического опьянения (управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических веществ; страховая компания может отказать в выплате страховки по полису автомобильного страхования, если авария произошла, когда водитель был пьян или находился под воздействием наркотических веществ)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > driving while intoxicated

  • 13 drunk driving

    общ. вождение в нетрезвом состоянии [в состоянии опьянения\], вождение в нетрезвом [пьяном\] виде, пьяное вождение
    See:

    Англо-русский экономический словарь > drunk driving

  • 14 drink driving

    Универсальный англо-русский словарь > drink driving

  • 15 код

    I
    1) мест. вопр. и относ. кто;

    кодъяс — (мн.ч.) кто;

    быдӧн, кодлы абу дыш — все, кому не лень; код вылӧ горзӧ? — на кого он кричит? код локтӧ? — кто идёт? код найӧс тӧдӧ — кто их знает; код тан ыджыдыс? — кто здесь старший? код татшӧмыс? — кто такой? код тӧдӧ код — неизвестно кто; код тӧдӧ кӧні — неизвестно где; код тӧдӧ кутшӧм — неизвестно какой; неведомый; код тӧдӧ кыдз — неизвестно как; код тӧдӧ кытчӧ — неизвестно куда; код тӧдӧ мый — неизвестно что; код тӧдӧ уна-ӧ — неизвестно сколько; кодкӧд веськалӧ — с кем попало; кодкӧд муніс? — с кем он ушёл? кодлысь корны? — у кого просить? кодлы сетны? — кому отдать? кодӧс корсян? — кого ищешь? кодысь миянлы повны! — кого нам бояться!

    2) мест. вопр. и относ. какой, который ( из двух);
    кодныд кольчанныд горт овны? — кто из вас (двоих) останется домовничать? кодныд ті ыджыдджык? — который из вас старше? коднымлы талун джодж мыськыны? — кому из нас сегодня мыть пол? кодныс водзджык удитасны? — кто из них раньше успеет? кодныс котӧртласны корны батьсӧ? — кто из них сбегает за отцом? код чунь курччан, сійӧ и доймӧ — погов. какой палец ни укуси, одинаково больно

    3) союзн. сл. кто, что, тот, который;

    кӧні сійӧ дозйыс, кодӧс ме вайи? — где та посуда, что я принёс?

    ньӧб сійӧ чышъянсӧ, коді ӧшалӧ — купи тот платок, что висит; тэ лыддин сійӧ небӧгсӧ, кодӧс ме вӧзйылі? — ты прочитал книгу, которую я предлагал? ◊ код ӧтилы тырмас — никому ничего не достанется; код ӧтисӧ керан — за что и примешься (когда много работы)

    II
    прил. выпивший, пьяный, нетрезвый, хмельной;

    код йӧз — пьяные люди;

    кодӧн локны — прийти нетрезвым; юны кодӧдз — напиться допьяна; код юра — нетрезвый; код юрӧн — в пьяном виде, в нетрезвом состоянии

    Коми-русский словарь > код

  • 16 bevuto

    agg. (colloq.)
    навеселе, подвыпивший, подшофе, под хмельком, под градусом, на взводе, под мухой; пьяный в стельку (в дым, вдрызг, в доску, мертвецки); (gerg.) косой, бухой; (popol.) выпивши, в подпитии; (bur.) в нетрезвом (пьяном) виде

    Il nuovo dizionario italiano-russo > bevuto

  • 17 ubriaco

    1. agg.
    1) пьяный, нетрезвый; (bur. in stato di ubriachezza) в состоянии опьянения; (colloq.) навеселе, подвыпивший, в нетрезвом (пьяном) виде, подшофе, под хмельком, под градусом, на взводе, под мухой; (ubriaco fradicio) пьяный в стельку (в дым, вдрызг, в доску, мертвецки); (fam.) косой, бухой; (popol.) выпивши, в подпитии; (lett.) хмельной

    è ubriacoон пьян (colloq. он готов, языком не ворочает, на ногах не стоит, лыка не вяжет, папа - мама сказать не может, выделывает ногами вензеля)

    da ubriacoспьяна (avv.) (colloq. с пьяных глаз, под пьяную руку, по пьяной лавочке, по пьяному делу)

    2) (fig. ebbro) опьянённый, пьяный; (esaltato) в восторге от + gen.
    2. m.
    пьяница (m. e f.), пьяный; (colloq.) выпивоха
    3.

    vorrebbe la botte piena e la moglie ubriaca — ему чтобы волки сыты и овцы целы (ему бы и невинность соблюсти, и капитал приобрести)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ubriaco

См. также в других словарях:

  • в нетрезвом виде — с перепою, в состоянии опьянения, по пьяни, в нетрезвом состоянии, папа мама не выговаривает, хороший, спьяна, в пьяном образе, папа мама сказать не может, бухой, пьяный, с перепоя, по пьяной лавочке, по пьяному делу, с упоя, под пьяную руку, по… …   Словарь синонимов

  • в пьяном виде — См …   Словарь синонимов

  • в пьяном образе — по пьяни, с перепоя, по пьянке, с перепою, в нетрезвом виде, по пьяному делу, под пьяную руку, по пьяной лавочке, с пьяных глаз, во хмелю, спьяна, в состоянии опьянения, с упоя Словарь русских синонимов. в пьяном образе нареч, кол во синонимов:… …   Словарь синонимов

  • в пьяном состоянии — нареч, кол во синонимов: 7 • в нетрезвом виде (26) • в нетрезвом состоянии (15) • …   Словарь синонимов

  • в нетрезвом состоянии — прил., кол во синонимов: 15 • бухой (69) • в нетрезвом виде (26) • в пьяном виде (7) …   Словарь синонимов

  • пьяный — Выпивший, подвыпивший, подпивший, подгулявший, хмельной, захмелевший, опьяневший, запьяневший, пьяница, пьянчуга, пропойца, алкоголик; бражник, гуляка, забулдыга. Быть пьяным, быть в подпитии, под куражом, не в своем виде, навеселе, впрохмель,… …   Словарь синонимов

  • Допустимое содержание алкоголя для водителей в разных странах — По общеевропейской системе Правил дорожного движения допустимый уровень содержания алкоголя не должен превышать 0,5 промилле. Такая норма установлена почти во всех странах Европы. В Великобритании, Лихтенштейне, Люксембурге, Сан Марино можно… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • спьяна — по пьяной лавочке, по пьяному делу, в состоянии опьянения, под пьяную руку, по пьяни, по пьянке, с перепою, с перепоя, в пьяном образе, с пьяных глаз, во хмелю, в нетрезвом состоянии, спьяну, с похмелья, с упоя, в нетрезвом виде Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • с пьяных глаз — в состоянии опьянения, в нетрезвом виде, по пьяному делу, спьяна, во хмелю, по пьяной лавочке, с упоя, в пьяном образе, с перепою, с перепоя, по пьяни, под пьяную руку, по пьянке Словарь русских синонимов. с пьяных глаз нареч, кол во синонимов:… …   Словарь синонимов

  • Лохан, Линдсей — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • под пьяную руку — с упоя, по пьяни, по пьяному делу, в пьяном образе, с пьяных глаз, по пьяной лавочке, во хмелю, спьяна, в нетрезвом виде, в состоянии опьянения, по пьянке, с перепою, с перепоя Словарь русских синонимов. под пьяную руку нареч, кол во синонимов:… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»